Izdelki za in šobe (163)

10 naprav za polnjenje z šobami

10 naprav za polnjenje z šobami

It can fill between 50-500 ml. It can fill between 100-1000 ml It can fill between 250-1500 ml It can fill between 1000-5000 ml It can be manufactured from 304-316-405 stainless material or optionally from galvanized products. It can fill dense and viscous products. It provides filling of chemical food products without deformation. The production numbers may change depending on the density of the products. 10 inch 7 inch or 4.3 inch hmi screens are used. Control is provided by PLC system. Working voltage is 220 volts 50 Hz. is Control voltage is 24 volts. It fills 800-2500 units on average. Boilers between 100-150 liters are used in the systems. Depending on the system, the collector system can also be used. Electronic float system is applied in the boilers. Conveyor system is used between 1-3 meters upon request. Conveyor systems are made of polycarbonate, water-resistant, chemical-resistant raw material suitable for food products.
Povezovalnik za šobo požarnega cevovoda

Povezovalnik za šobo požarnega cevovoda

Ref. 020227AGC - Entrée canon 1" - 3 Positions
6 šobne polnilne naprave

6 šobne polnilne naprave

It can fill between 50-500 ml. It can fill between 100-1000 ml It can fill between 250-1500 ml It can fill between 1000-5000 ml It can be manufactured from 304-316-405 stainless material or optionally from galvanized products. It can fill dense and viscous products. It provides filling of chemical food products without deformation. The production numbers may change depending on the density of the products. 10 inch 7 inch or 4.3 inch hmi screens are used. Control is provided by PLC system. Working voltage is 220 volts 50 Hz. is Control voltage is 24 volts.
Notranje bajonetne šobe za polnjenje, premer 30 mm

Notranje bajonetne šobe za polnjenje, premer 30 mm

Bocchettoni di riempimento a baionetta interna passaggio 30 mm in acciaio o acciaio zincato, da avvitare, saldare o applicare a pressione su serbatoi. Sono disponibili in differenti lunghezze e versioni con raccordo di ventilazione/sfiato. Nella successiva sezione sono riportate le versioni più diffuse del bocchettone di riempimento a baionetta passaggio 30 mm per maggiori dettagli occorre consultare le schede tecniche. Questi prodotti sono venduti abbinati a tutti i nostri tappi con innesto a baionetta interna passaggio 30 mm. La selezione accurata delle materie prime e l’adozione di processi produttivi innovativi sono la prima garanzia di qualità e affidabilità nel tempo del nostro prodotto. Eseguiamo diversi test di resistenza e durata e test di collaudo per il controllo qualità del prodotto durante le diverse fasi di lavorazione. Su richiesta possiamo rilasciare i relativi certificati nel rispetto delle normative nazionali e internazionali.
Messing Šoba - MESSING ŠOBA Z ROČAJEM

Messing Šoba - MESSING ŠOBA Z ROČAJEM

NOZZLE EN LAITON FONTE ENTRÉE FILETÉE 25MM POIGNÉE EN ALUMINIUM 3 POSITIONS Ref : 020226AGPA
Pnevmatski puhalnik z ravnim šobom

Pnevmatski puhalnik z ravnim šobom

La nouvelle soufflette à buse métallique OSHA Provos1 souffle, dépoussière, nettoie et sèche les outils et postes de travail dans tous les secteurs d'activités générateurs de poussières comme l'industrie, l'automobile, ou les filières bois. La gamme de soufflette Provos1 est fiable, performante, économe en énergie, dotée d'une longue durée de vie et d'un grand confort d'utilisation. Avec une pression recommandée de 6 bar et maximum de 12, et une large plage d'utilisation allant de -15°C à +70°C, la soufflette Prevost est composée de polyamide sur le corps et le levier, de nitrile aux joints, d'une clapetterie en polyacetal (POM) et d'embouts en acier nitruré résistant aux rayures et à la corrosion Tous nos matériaux sont conformes aux directives RoHS1 et REACH2 Toute la gamme est compatible à l'international grâce à nos différents profils. Plus d'informations sur notre site internet : www.prevost.fr Ou sur notre chaine YouTube : https://www.youtube. Force de soufflage (à 6 bar (g)) : 390: Pression dynamique (à 10 mm sous 6 bar (bar)) : 2.2 Conso d'air (à 6 bar (Nm3/h)) : 20 :Niveau sonore (à 6 bar (dBA)) : 89
Popolna Dezinfekcijska Šoba STN D18 STJ SAL 104

Popolna Dezinfekcijska Šoba STN D18 STJ SAL 104

Acero inoxidable templado y protección del bico en POM de alta resistencia al desgaste y a la acción de productos químicos. Presión máxima:60 bares Caudal máximo:70 lts/m Temperatura máxima:60ºC Peso:120
Zaščita za pranje šobe

Zaščita za pranje šobe

Construido em material de alta resistência ao desgaste à ação dos produtos químicos. Temperatura máxima:60ºC Peso em gramas:60
Šoba za nanašanje pene

Šoba za nanašanje pene

Hardened stainless steel and high POM nozzle protection resistance to wear and the action of chemicals. Maximum pressure:60 bar Maximum debt:70 lts/m Maximum temperature:60º C Weight in grams:112
PP črpalka za sod - šoba - Ročna črpalka, izpustna cev ali cev, za kisline, baze in agresivne tekočine

PP črpalka za sod - šoba - Ročna črpalka, izpustna cev ali cev, za kisline, baze in agresivne tekočine

Bomba de PP para barril con boquilla fija. Las bombas para barril de polipropileno permiten trasegar líquidos de manera rápida desde barriles, garrafas y tanques. Gracias a la resistencia química del PP, es apta para el trasiego de ácidos, lejías y limpiadores corrosivos. La válvula de retención de la bomba para barril, situada en el fondo, y la profundidad de inmersión de regulación continua por medio de abrazaderas de rosca garantizan un buen vaciado. La abrazadera de rosca fija la bomba para barriles al recipiente de forma segura. Abrazaderas de rosca y adaptadores de rosca para recipientes convencionales disponibles como accesorios. Juntas:PTFE Tubo sumergible con un diámetro:32 mm
Flottweg Separator Šob - Separatorji Šob - Neprekinjeno Ločevanje Trdnih Snovi iz Tekovin

Flottweg Separator Šob - Separatorji Šob - Neprekinjeno Ločevanje Trdnih Snovi iz Tekovin

Flottweg Düsenseparatoren (2- und 3-Phasen-Düsenseparatoren) dienen zur kontinuierlichen Abscheidung von Feststoffen aus Flüssigkeiten und gewährleisten eine hocheffiziente Klärung bzw. Trennung. Das zu klärende oder trennende Produkt strömt über ein stillstehendes Einlaufrohr in das Innere der Trommel und wird vom Verteiler schonend auf Betriebsdrehzahl beschleunigt. Produktmerkmale unserer Düsenseparatoren: — Energieoptimiertes und verschleißarmes Trommel-Design — Hohe Leistungsfähigkeit — Einfach und schnell zu warten — Hygienisch einwandfrei konstruiert Die Flottweg Düsenseparatoren sind in zwei Grundausführungen erhältlich: — Klärer / 2-Phasen-Düsenseparator — Konzentrator / 3-Phasen-Düsenseparator
Grelniki šob - Dva vijaka za objemko

Grelniki šob - Dva vijaka za objemko

Besides its own systems Freek also manufactures original Rosemount-systems that can also be used as "Husky-replacement heater" (see spare part cross-reference list). For example the two screw clamp band (FB) and the axial clamp band (FE). Both systems can be supplied with MicroCoils in "Rosemount style" (Ø 1,4 mm) as well as MicroCoils in "Freek style" (1,3 x 2,3 mm). Design:Rosemount System:Clamp band FB Function:Two-screw clamping Heater:MicroCoils 1,3 x 2,3 mm | Ø 1,4 mm (Rosemount style)
Grelniki šob z refleksijskim cevi - Grelniki HotMicroCoil z refleksijskim cevi - preprosto je najboljše

Grelniki šob z refleksijskim cevi - Grelniki HotMicroCoil z refleksijskim cevi - preprosto je najboljše

Characteristics of our HotMicroCoils with reflection tube are easy mounting and variable heat distribution. Because of its direct touch and toleranced fit, the sleeve coil heater allows a very good heat transmission to the nozzle. In all our HotMicroCoil heaters with reflection sleeve the assembly of a thermocouple is possible and recommended for bigger diameters and power. Design:Freek System:Reflection tube Function:Toleranced fit Heater:MicroCoils 1,0 x 1,6 / 1,3 x 2,3 / 1,4 x 2,4 / 1,8 x 3,2 mm | HotCoils 2,2 x 4,2 / 3,0 x 3,0 mm
HotMicroCoil Grelniki šob - Rešitve za ogrevanje v obliki tuljav za ogrevanje vročih šob

HotMicroCoil Grelniki šob - Rešitve za ogrevanje v obliki tuljav za ogrevanje vročih šob

The Freek heat transfer nozzle heater type especially addresses manufacturers and users who operated their hotrunner nozzles with cast-in heaters in the past and would like to stick to their engineering know-how without paying the high price of this former heater design. The standard material of our patent pending Freek heat transfer alternative is brass, with or without coating, basically with a slit. Characteristics of our HotMicroCoil nozzle heaters sheathed by a reflection tube are easy mounting and variable heat distribution. Because of its direct touch and toleranced fit, the heater allows a very good heat transmission to the nozzle. In all our HotMicroCoils with reflection tube the assembly of a thermocouple is possible and recommended for bigger diameters and power. Also most common nozzle heater solutions are HotMicrocoil heating elements with clamp bands with diverse locking mechanisms.
Šoba za pršenje WSK18 - Zelo majhna - Možna modularna blokovna konstrukcija

Šoba za pršenje WSK18 - Zelo majhna - Možna modularna blokovna konstrukcija

Sehr breiter Sprühwinkel Sehr gute Einstellbarkeit der Sprühparameter Sehr gute Reproduzierbarkeit der aufzutragenden Flüssigkeit Sehr schnelle Reaktionszeit
FDS2000 Separator Šob - Separator šob za neprekinjeno ločevanje trdnih snovi iz tekočin

FDS2000 Separator Šob - Separator šob za neprekinjeno ločevanje trdnih snovi iz tekočin

Flottweg Düsenseparatoren dienen zur kontinuierlichen Abscheidung von Feststoffen aus Flüssigkeiten. Sie gewährleisten eine hocheffiziente Klärung bzw. Trennung. Das zu klärende oder trennende Produkt strömt über ein stillstehendes Einlaufrohr in das Innere der Trommel und wird vom Verteiler schonend auf Betriebsdrehzahl beschleunigt. Flottweg Düsenseparatoren sind als 2- und 3-Phasen-Separatoren erhältlich.
MicroCoil grelci - Oviti grelci za šobe ali grelci za zrak, izdelani iz mineralno izoliranih kablovskih grelcev

MicroCoil grelci - Oviti grelci za šobe ali grelci za zrak, izdelani iz mineralno izoliranih kablovskih grelcev

Owing to their small cross-sectional dimensions, MicroCoils are most often connected at both ends and do not permit the addition of a thermocouple. We prefer to use nickel as the sheath material here because it combines the best thermal conduction properties, high corrosion resistance and excellent deformation properties. To ensure that the standard 1000 mm PTFE-insulated connection cable can be positioned at one end, despite the standard two-ended connection of the element, in most cases the MicroCoil is formed into a hairpin shape and wound/laid in a bifilar (parallel) format. Our unformed MicroCoils are also supplied in the hairpin bend shape as standard. round cross secitons:Ø1,3 mm, Ø1,8 mm flattened sections:1,0x1,6 mm, 1,3x2,3 mm
4" Požarni hidrant - 4" POŽARNI HIDRANT Z MOŠKIM VENTILOM

4" Požarni hidrant - 4" POŽARNI HIDRANT Z MOŠKIM VENTILOM

VALVES MÂLES SPHERE ENTRÉE 4" DEUX SORTIES STORZ 52 UNE SORTIE STORZ 75 - Ref. 2150005
Grelniki šob - Grelnik šob za prenos toplote (mesing grelnik)

Grelniki šob - Grelnik šob za prenos toplote (mesing grelnik)

The Freek heat transfer nozzle heating system especially addresses manufacturers and users who operated their hotrunner nozzles with cast-in heaters in the past and would like to stick to their engineering know-how without paying the high price of this former heater design. The standard material of our Freek heat transfer nozzle heater alternative is brass, with or without coating, preferably with a slit. The slit allows the assembly of an external bendable thermocouple and facilitates the disassembly, e.g. in case of a revision and can be coiled over. This is not possible at competitor's nozzle heater solutions. Freek's tight coiling at the heater's ends provides a maximum possible power concentration (patented). Design:Freek System:Heat transfer Function:Toleranced fit Heater:MicroCoils 1,0 x 1,6 / 1,3 x 2,3 mm - other heaters, also HotCoils possible
Flanšne spojke - Fiksna flanša, stisnjena šoba

Flanšne spojke - Fiksna flanša, stisnjena šoba

Short description: For quick binding Norm::DIN 2633 (up to DN 150), DIN 2632 (DN 200) Material::Steel galvanised
Grelniki šob z objemkom - Aksialni objemek (FE), dvovijačni objemek (FB) in še mnoge druge zasnove

Grelniki šob z objemkom - Aksialni objemek (FE), dvovijačni objemek (FB) in še mnoge druge zasnove

Besides their own clamp-band designs Freek also manufactures original Rosemount clamp-bands that can be used as "Husky-replacement heaters" (see spare part cross-reference list). For example the two screw clamp band (FB) and the axial clamp band (FE). Freek has all the various industry standards for clamp-band nozzle heaters in Ø19,05 and Ø22,40 in their assortment, too. HotCoil minitubular heaters with clamp band are a highly demanded and very flexible clamping system, especially for heating larger nozzles and bushings with high power. The size-variable customizable clamp bands counteract the heating's thermal-related "lifting ambition" during heat-up and thus effectively prevent a possible critical overheating. For an even better protection all HotCoil heating elements can also be provided with an integrated thermocouple. As alternative to our standard clamping mechanism with welded clamping elements a space-saving lug clamping mechanism can be supplied. Industry standard 1:Ø19,05 x 25,40 mm (Ø 3/4" x 1") Industry standard 2:Ø19,05 x 30,50 mm (Ø 3/4" x 1,20") Industry standard 3:Ø22,23 x 30,50 mm (Ø 0,875" x 1,20" Industry standard 4:Ø22,40 x 30,50 mm Industry standard 5:Ø 22,55 x 30,50 mm
Tiha šoba pihalnik - prevoS1 - Pihalnik nove generacije

Tiha šoba pihalnik - prevoS1 - Pihalnik nove generacije

La nouvelle soufflette à buse métallique OSHA Provos1 souffle, dépoussière, nettoie et sèche les outils et postes de travail dans tous les secteurs d'activités générateurs de poussières comme l'industrie, l'automobile, ou les filières bois. La gamme de soufflette Provos1 est fiable, performante, économe en énergie, dotée d'une longue durée de vie et d'un grand confort d'utilisation. Avec une pression recommandée de 6 bar et maximum de 12, et une large plage d'utilisation allant de -15°C à +70°C, la soufflette Prevost est composée de polyamide sur le corps et le levier, de nitrile aux joints, d'une clapetterie en polyacetal (POM) et d'embouts en acier nitruré résistant aux rayures et à la corrosion Tous nos matériaux sont conformes aux directives RoHS1 et REACH2 Toute la gamme est compatible à l'international grâce à nos différents profils. Plus d'informations sur notre site internet : www.prevost.fr Ou sur notre chaine YouTube : https://youtu.be/bmDJFVwXGDw
Grelniki šob z ohišjem - Energetsko učinkoviti grelniki šob za PET vroče kanale z visoko votlino

Grelniki šob z ohišjem - Energetsko učinkoviti grelniki šob za PET vroče kanale z visoko votlino

The Freek-MicroCoil 1.3 x 2.3 mm used in the "Brazed-Together" energy-saving nozzle heater is wound tightly onto a precision tube with good thermal conductivity and encapsulated and thermally insulated by means of an outer housing. For even more reliable heat transfer, the heater can optionally be vacuum brazed. The "Brazed Together" design combines many advantages: high accuracy, good heat conduction, high power density, mechanical stability and, last but not least, up to 20% higher energy efficiency. Freek is one of the technology leaders in the field of hot runner heating and supplies the who's who of the industry. Energy efficiency is one, if not the central innovation topic here. Manufacturers of high-cavity PET hotrunners and moulds in particular benefit from the BT nozzle heaters, and in several ways: because the less energy that is put into the system, the less energy has to be taken out on the cold side, the mould. This saves even more energy and shortens the cycle time. Heater:MicroCoil 1,3 x 2,3 mm Standard Dimensions Ø 19,05:Ø 19,05 x 25,40 (30,50) mm [Ø 3/4" x 1 (1,2)"] Standard Dimension Ø 22,40:Ø 22,40 x 30,50 (34,00) mm
HotCoils − Vitezni grelci - Grelniki šob, grelniki razdelilnikov in grelne plošče, izdelane iz grelcev HotCoil

HotCoils − Vitezni grelci - Grelniki šob, grelniki razdelilnikov in grelne plošče, izdelane iz grelcev HotCoil

HotCoils have a larger cross-sectional area and are thus capable of greater power than MicroCoils. For this reason they are used in hot runners with adequate space and where high heat densities are required. Owing to the large number of variants and for cost reasons, the sheath material for HotCoils is stainless steel - the standard for the market and thus also for Freek. HotCoils are large enough that thermocouples can be integrated into them. Our standard here is Type J (Fe-CuNi; red/blue), while Types J and K are also available conforming to the IEC and ANSI standards (see colour codes). Since the measurement point of a built-in temperature sensor is situated in the heater and never where the heat is actually required, a HotCoil with a thermocouple makes particular sense where the application allows the use of larger processing (temperature) windows or where the installation location or the design requires protection against overheating. round cross sections:Ø2,0, Ø3,0, Ø3,3, Ø4,0 mm rectangular sections:1,4x2,4, 1,8x3,2, 2,0x4,5, 2,2x4,2, 3,0x4,8, 4x6 mm square sections:3,0x3,0, 3,2x3,2 mm
Šoba za čiščenje kanalizacije - TV kamere sistem

Šoba za čiščenje kanalizacije - TV kamere sistem

Short description: Sewer cleaning and inspection carried out simultaneously Wireless camera system consisiting of a TV-camera and a sewer cleaning nozzle. Sewer cleaning and TV-inspection are carried out simultaneously. The information gained by the optic control are primarily used for the optimization of the cleaning performance. At the same time an overview of the canal´s current condition is supplied by every cleansing interval. Due to the on-bord-energy-supply, the system can work without a time limit. Range of application::From 250 mm pipe diameter Range of transmitter::>300 m Readiness for use::unlimited Monitor::Black/white or colour Flow capacity::From 160 l/min/120 bar Image transmission::Per radio wihtout cable
PrevoS1 Pihalnik s Kompozitno Šobo OSHA

PrevoS1 Pihalnik s Kompozitno Šobo OSHA

La nouvelle soufflette à buse composite OSHA Provos1 souffle, dépoussière, nettoie et sèche les outils et postes de travail dans tous les secteurs d'activités générateurs de poussières comme l'industrie, l'automobile, ou les filières bois. La gamme de soufflette Provos1 est fiable, performante, économe en énergie, dotée d'une longue durée de vie et d'un grand confort d'utilisation. Avec une pression recommandée de 6 bar et maximum de 12, et une large plage d'utilisation allant de -15°C à +70°C, la soufflette Prevost est composée de polyamide sur le corps et le levier, de nitrile aux joints, d'une clapetterie en polyacetal (POM) et d'embouts en acier nitruré résistant aux rayures et à la corrosion Tous nos matériaux sont conformes aux directives RoHS1 et REACH2 Toute la gamme est compatible à l'international grâce à nos différents profils. Plus d'informations sur notre site internet : www.prevost.fr Ou sur notre chaine YouTube : https://www.youtube.com/@PREVOSTair
Popolno izpiranje bico

Popolno izpiranje bico

Aço inoxidável de alta resistência ao desgaste e a ação dos produtos químicos, proteção do bico em material anti choque. Pressão máxima:100 bar Débito máximo:80 lts/m Temperatura máxima:60º C Peso em gramas:130
DUWACTIE ČRPALKA ZA MAZIVO, 60 CC, ZERK ŠOBE

DUWACTIE ČRPALKA ZA MAZIVO, 60 CC, ZERK ŠOBE

60cc vetpompen met duwwerking. Metalen vat, zerkmondstuk (vet/olie). Ze leveren vet of olie met een maximale druk van 150 bar wanneer ze op een smeernippel worden gedrukt. Volledig metalen constructie voor bulkvet. Vloeistoffen:Vet Maximale uitlaatdruk:150 bar (2175 psi)
Flottweg Šobe Separator - Šobe separator za neprekinjeno ločevanje trdnih snovi od tekočin

Flottweg Šobe Separator - Šobe separator za neprekinjeno ločevanje trdnih snovi od tekočin

Flottweg nozzle separators (2- and 3-phase nozzle separators) are used for the continuous separation of solids from liquids and ensure highly efficient clarification or separation. The product to be clarified or separated flows via a stationary inlet pipe into the inside of the bowl and is gently accelerated to operating speed by the distributor. Characteristics of our nozzle separators: — Energy-optimized and low-wear bowl design — High performance — Simple and fast maintenance — Designed for perfect hygiene The Flottweg nozzle separators are available in two basic designs: — Clarifier / 2-phase nozzle separator — Concentrator / 3-phase nozzle separator